Écrit par Catherine Lara
|
Dimanche, 06 Mai 2007 20:59 |
Cristóbal Quishpe, coordonateur de l'équipe de chercheurs pour le sauvetage de la langue zápara, est actuellement en train de travailler aux côtés de trois vieillards originaires de la zone du Pastaza, qui comptent parmi les derniers dépositaires connus de la langue en question. L'objectif du projet étant de rédiger une grammaire et un dictionnaire trilingues (zápara, quichua, espagnol), afin de sauver une langue qui avait déjà été déclarée Patrimoine Oral et Immatériel par l'UNESCO, et qui appartient à une culture souvent citée par les chronistes des premières époques de la colonisation espagnole, ce qui implique également un éventuel intérêt ethnohistorique et/ou archéologique au projet. Les descendants des Záparos sont de langue quichua pour la plupart, aussi le programme de Quishpe (qui devrait être conclus dans cinq mois), a-t-il pour objet la réintroduction du zápara dans le système éducatif de la région.
Leer el artículo completo en El Universo
|
Mise à jour le Mercredi, 16 Septembre 2009 12:20 |
Commentaires
Soy miembro del grupo de Trabajo de los pueblos Indios en la ONU.
Un abrazo